top of page
  • akabanebilingual

2021, February 6th meeting例会報告

今日はオンライン・スピーチコンテストの練習会。

Today, we hold an online speech contest practice session.


Y.I.さんがコンテスト委員長役を務め、本日ゲスト参加のエリア・ディレクターのN.O.さんが模擬審査委員長役。

TM Y.I. san plays a role of the contest chair and Area 17 director TM N.O san serves as the chief judge.

左:素敵な司会進行のY.I.さん 右:審査委員長役のN.O.さん

コンテストが初めてのメンバーのために、Y.I.さんがスピーチの審査基準や審査員の心得について解説。今日はメンバーみんなで審査員になったつもりでスピーチを聴きます。

TM Y.I. san briefly explains the Judging Criteria and Judge’s Code of Ethics. Now everybody understands them and is ready to listen to contest speeches!


日本語スピーチ 「デリバリーがイイね!」の声多数
日本語スピーチ 優しく穏やかな語り口がステキ!

さて、いよいよスピーチです。日本語は2名のスピーカーが、英語は1名のスピーカーがコンテスト用のスピーチを披露し、メンバーからフィードバックをもらいました。

First, we have 2 speakers for Japanese speech. Then, one speaker for English speech gives her contest speech.

英語のスピーチ だんだんブラッシュアップしています

「before/afterのギャップをもっと明確に付けた方がいい」「画面の映りをもう少しチェックして、切れないように修正しては」「前回聴いた時より改善されていて、すごい!」などなど、スピーチ改善のヒントがたくさん出され、また、スピーカーを励ます温かなコメントも多く出されました。このようなコメントがスピーチを磨いていくうえでは不可欠です!皆さんのコメントのお陰で、きっと次はもっといいスピーチになっていますよ!

いろいろな観点からの感想、助言はスピーカーの力になります!

After speeches, several members gave constructive and encouraging feedback.

“It’s better to make a gap between before and after.”

“How about checking the screen a little more and fixing your movement?”

“Your speech becomes better and better!”

All the feedback are useful to improve speeches! Thanks!


次回は2月20日、オンライン例会です。

Next online meeting will be held on February 20th.

閲覧数:40回

最新記事

すべて表示
bottom of page