top of page
  • akabanebilingual

2021, May 1st meeting例会報告

今日の例会はオンライン例会。1名のゲストを迎え、明るく例会がスタート。

Today, we enjoy the online meeting with 1 guest.

TMOMのT.K.さん

本日のTMOMはT.K.さん。仕事が忙しくても、例会の準備をしてくださる頑張り屋さん。

Today’s TMOM is T.K. san. She is a hardworking person who prepared for the meeting even she was very busy.


今朝の言葉は、「お茶の子さいさい」。「お茶の子」はお茶に添えて出される茶菓子のことで、簡単に食べられることから簡単にできることの例えです。

Today’s word of the morning is “お茶の子さいさい(no problem)”.


最初の日本語のスピーカーはH.M.さん。「医療機器ってどんなもの?」と題して、コロナ流行が1年以上になるけど、どうして治療機器が出てこないの?という素朴な疑問にわかりやすく仕組みを解説、最後は開発を頑張っている人がいるから、みんなももうしばらく我慢して頑張ろう!というエールで締めくくり。日夜努力されている方々、ありがとうございます!

しっかりした調査に基づくわかりやすいプレゼン。流れもバッチリ。

The first Japanese speaker is H.M. san. She talks about medical equipment. The corona epidemic has been going on for over a year, why haven't we come up with a treatment device? She answers this question clearly. She also says that there are people who are working hard on development, so let's all be patient and hang in there for a while. Yes! Thank you, hard workers!


今日のおすすめアプリはこれだよ!移動するだけでポイントがホイホイたまる!

2番目のスピーカーはT.I.さん。ポイ活(ポイント活用)の達人T.I.さんが今日は移動するだけでポイントがたまるアプリ「トリマ」を紹介。歩いても、電車でも飛行機に乗ってもポイントがたまってお得なんだって!

The second speaker is T.I. san. He is a master of point usage, and today, he introduces TORIMA, an app which can earn points by moving. We can earn points by walking, taking the train, or flying!


つづいて、日本語のテーブルトピックス。今日はゴールデンウィーク(GW)にちなんだお題です。

「GWの過ごし方は?」「人に勧められた本を読んだりYoutubeを観たり。」

「GWに断捨離したけど、これまで捨ててよかったものは?」「楽して成果を得ようと買った睡眠学習や中国拳法関連のもの。やっぱり努力しなくちゃね~」

「捨てて公開したものは?」「サザンのグッズ!大ファンだったのが一時期熱が冷め、買い集めたのを捨てちゃったけど、やっぱり好きでもう一回買う!」

このスピーチ後に赤羽クラブにはサザンファンが複数いたことが判明!

さあ、あなたはこのGW、どう過ごしますか?

The next session is table topics. Today’s theme is related to the Golden Week.

“What will you do this GW?” “I’ll read books and watch Youtube people recommended to me.”

“What's the best thing you've ever thrown away?” “Sleep study materials and goods of Chinese martial arts. I bought them to get results easily. But I realized that making efforts is important.”

“What do you regret throwing away?” “Southern All Stars Goods. I was a big fan of theirs. But the fever cooled and I threw away the goods. Now, I love them again and want to buy goods!”

What will you do during this GW?


個人論評では、K.A.さんがH.M.さんのスピーチに対し、よく調べ、わかりやすくプレゼンされた点を高く評価しつつ、感情に訴えるところがあってもよいとアドバイス。

Y.T.さんはT.I.さんのスピーチに対し、スライドに進化が見られ、絵と文字のバランスが良い、聴衆に言及したのは行動変容を促すのに効果的、と指摘し、情報が多すぎた部分は後でフォローしてはと提案。

スライド、構成、聴衆とのかかわりなど多面的観点からの論評

In individual evaluation session, K.A. san evaluates H.M. san’s speech and says that she research well and presents the results in an organized manner. Her advice is to show passion and emotion at important points.

Y.T. san evaluates T.I. san’s speech and recognizes his slides are developed; the balance of pictures and text become better. He also points out that T.I. san referred to audience and that’s an effective way to promote behavior modification. He proposes to add explanation later because some slide contains too much information.


続いての英語の部。

今朝の言葉は「deserve((~の)価値がある、(~に)相当する)」。

Next, we have an English session. Today’s word of the morning is “deserve.” You deserve to be praised!


英語のスピーカーはY.I.さん。”I wish I could enjoy it, but…”と題してコロナ下で大好きなセーリングができないことを嘆きつつ、セーリング人気復活に向けた秘策を熱っぽく披露!

Today’s English speaker is Y.I. san. He loves sailing, but due to coronavirus pandemic, he cannot go sailing. He considers a revival plan for sailing. His passion always fascinates us!


英語のテーブルトピックスマスターは、Y.T.さん。回答者を選んでお題を出していきます。

「自分が他人と違うと思うところは?」「えーっ!何かあるかな???ZOOMで画面を映せるようにしようとしていることかなぁ?」(T.K.さんは例会後に、「こう言えばよかった!」と嘆いていましたが、テーブルトピックでは「あるある」です(^▽^)/)

「自転車の思い出は?」「奥多摩でサイクリングを楽しんだこと。サイクリング企画があるので、よろしく!」

「プレゼンのスライドが映らなくなったらどうする?」「ハプニングは起こるもの。備えあれば患いなし、持ちネタでスピーチを披露しちゃう。」

「どうしてそんなに素敵な笑顔?」「子どもの頃はしかめっ面だったけど、それではいけないと、口角を上げるように(ニッコリ!)。」

左端:回答者を狙い撃ちする質問を準備してきたTTマスターY.T.さん(ニヤニヤ)

Today’s English table topic master is Y.T. san. He tailors the subject to each speaker.

“What is your different point from others?” “I have no idea…Oh, I try to show screen in zoom.” (After the meeting, T.K. san said, “Oh, I should have told this!” This is pretty common in table topic speeches!)

“Tell your memory of bicycle.” “I enjoyed cycling in Okutama. I have a plan to go cycling with this club members.”

“What would you do if slides doesn’t show up?” “Happenings happen. Preparation for happening is important. I’ll make a short speech.”

“What makes you smile?” “When I was a child, I had a frown. I thought it wasn’t good and tried to smile.”


個人論評ではY.I.さんがY.I.さんのスピーチに対し、ビジュアルエイドが効果的、構成や流れが良いこと、今日は、時間内にスピーチを終えたこと(!)を良い点として挙げ、アイ・コンタクトにより気を配るとよいとアドバイス。

フィードバックはトーストの学びの重要ポイント

In individual evaluation, Y.I. san points out 3 good points; (1) effective visual aid, (2) good structure, (3) he could finish the speech within time today! She suggests that more eye contact would be better.

赤羽クラブへようこそ!

例会の終りに、ゲストのT.S.さんが入会希望を表明してくださいました!やったぁ!これから一緒に学んでいきましょう!

At the end of the meeting, today’s guest, T.S. san said, “I’ll join this club!” Wow, welcome! Let’s enjoy learning together!


ベストテーブルトピック賞はT.S.さん Best Table Topic award: T.S. san

ベストスピーチタイトル賞はH.M.さん Best Speech Title award: H.M. san

べスト論評賞は、S.M.さん Best Evaluator award: Y.T. san

ベストスピーチ賞はH.M.さんでした。Best Speech award: H.M. san

おめでとうございます。Congratulations!


次回は5月15日です。

Next meeting will be held on May 15th.

閲覧数:36回

最新記事

すべて表示
bottom of page